แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Sentence of the day แสดงบทความทั้งหมด
แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ Sentence of the day แสดงบทความทั้งหมด

17/5/58

Sentence of the day 17/5/15

"I don't know why he always rubberneck at me , It's very suspicious"

"ผมก็ไม่รู้นะ ทำไมเขาต้องจ้องผมตลอดเวลา , มันน่าสงสัยมาก"

Rubberneck verb.
 - to look or stare with great curiosity
 - จ้อง
noun.
 - sightseer ; tourist

16/5/58

Sentence of the day 16/5/15

"His legerity never fails to impress me"

"ความคล่องแคล่วของเขาไม่เขยทำให้ผมผิดหวัง"

Legerity noun
- Physical / mental quickness
- Agility

15/5/58

Sentence of the day 15/5/15

"The children in our school drag their desks rather than lifting them, it makes a  annoying a scrooping sound"

"เด็กที่โรงเรียนเราลากโต็ะแทนที่จะยก,มันสร้างเสียงน่ารำคาญแสบแก้วหูมาก"

Scroop noun.
-to make a harsh,grating sound
-ก่อให้เกิดเสียงเหมือนตอนลากโตะ ,ฯลฯ

14/5/58

Sentence of the day 14/5/15

"Apple's iPhone is sure a cynosure, many people spent money to buy it"
"ไอโฟนนี่มันช่างเป็นเป้าสายตาจริงๆ, หลายๆคนตางเสียตังซื้อมัน"

Cynosure noun
-เป้าสายตา

13/5/58

Sentence of the day 13/5/15

"I've never seen planets aligned in syzygy before but I was alive when it happened !"
"ฉันไม่เคยเห็นดาวเคราะห์เรียงกันมาก่อนแต่ฉันมีชีวิตตอนที่มันเกิดขึ่น"

Syzygy n.
-  การเรียงตัวของสิ่งของบนท้องฟ้า
   (พระอาทิตย์,ดวงจันทร์,ฯลฯ)

PS. If any grammar Nazi want to correct my grammar, feel free to leave a comment below.

12/5/58

Sentence of the day 12/5/15

"He is such a hidebound person, he never think about other person's opinion !"
"เขานี่เป็นคนใจแคบจริงๆ เขาไม่เคยคิดถึงความเห็นคนอืนเลย
hidebound - adj.
Meanings
   1. Narrow and rigid in opinion - ใจแคบ
   2. Confined to the past - หัวโบราณ
P.S. The sentence used has nothing to do with my life and word of the and translation are powered by dictionary.com